จะไม่ยอมอยู่เฉยเป็นอันขาด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร


คำถาม:

พอดีเจอในเพลง I won’t sit around. มันเปนสำนวนไหม รึแปลว่า ฉันจะไม่อยู่เฉยๆ หรือแปลตรงตัวเลยคะ?

The library ตอบ:

ฉันจะไม่ยอมอยู่เฉยๆ = ฉันต้องทำอะไรซักอย่าง (ความหมายเดียวกัน)

sit around =นั่งเฉยๆ ไม่ทำอะไร โดยปล่อยเวลาเปล่าประโยชน์


Bloggers

About The library
เว็บไซต์: library-lantern.com; เพจบนเฟสบุ๊ค: The library

Leave a comment