เก็บปัสสาวะ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร


คำถาม:

จะถามภาษาอังกฤษใช้ในโรงพยาบาลค่ะ เวลาจะบอกคนไข้ว่าให้เก็บปัสสาวะช่วงกลางนะคะ โดยฉี่ช่วงแรกทิ้งไปก่อน จะพูดภาษาอังกฤษอย่างไรดี

พอหทัย ตอบ:

“เก็บปัสสาวะช่วงกลางโดยฉี่ช่วงแรกทิ้งไปก่อน” = Please take/collect a sample of your urine. You pass the first bit of urine and take/collect the middle part of urine only. ตรง take/collect หมายถึง ใช้คำไหนก็ได้ …. ศัพท์แพทย์เรียก ปัสสาวะส่วนกลางว่า “midstream urine” แต่ทางที่ดีใช้ง่ายๆ ดีกว่า แบบที่แนะนำข้างบน เพราะคนไข้ฝรั่งบางคนก็ไม่ใช่เจ้าของภาษา ไม่ได้ใช้อังกฤษเป็นภาษาแม่

Facebook Page: The library

Website: library-lantern.com

Your reference library


Bloggers

About พอหทัย
นักภาษาศาสตร์ผู้ทำหน้าที่แอดมินเว็บไซต์ library-lantern.com และเพจ The library พอหทัยจบการศึกษาด้านวรรณคดีอังกฤษจาก The University of Louisiana at Lafayette สหรัฐอเมริกา มีความรอบรู้ทั้ง American English และ British English

Leave a comment