ใช้นิ้วดีดออก มือปัดออก ผมสะบัดมาโดน ภาษาอังกฤษคำกริยาอะไร

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

คุณผู้อ่านคงเคยใช้นิ้วดีด หรือนิ้วมือปัดพวกแมลงออกไปจากแขน จากร่างกาย  เคยใช้นิ้วปัดผมออกไปด้านหลังเนื่องจากเส้นผมมันยาวประบ่าอยู่  เคยเอานิ้วปัดอะไรก็แล้วแต่ออกจากแขนเสื้อ  หรือแม้แต่เอานิ้วเคาะเพื่อเขี่ยบุหรี่  คำถามก็คือ คุณผู้อ่านจะใช้คำกริยาอะไรในภาษาอังกฤษ ในโพสต์นี้มีคำตอบครับ

จะพูดถึงคำกริยา flick (ออกเสียงว่า “ฟลิก”) ใช้ครอบคลุมสิ่งที่กล่าวมาข้างต้นทั้งหมด 

เริ่มจากการเอานิ้วมือดีดอะไรบางอย่างที่เราไม่ต้องการออกไปให้พ้น ไม่ว่าจะเป็น ดีดพวกแมลงออกจากแขน จากขา จากร่างกายของเรา เช่น There is a mosquito on my arm. I don’t want to swat it. I’ll just flick it away with my finger. (มียุงตัวหนึ่งมาเกาะที่แขน ผมไม่ต้องการตีมัน ผมแค่จะเอานิ้วดีดยุงมันออกไปจากแขนของผม)

หรือจะเป็นการเอานิ้วมือ หรือมือปัดเศษผง ฝุ่น ออกจากเสื้อผ้า เช่น  Can you help flick some baby powder off my collar? (คุณช่วยเอามือปัดแป้งเด็กออกจากคอเสื้อให้หน่อย) 

สำหรับคนผมยาว โดยเฉพาะอย่างยิ่งเส้นผมที่ยาวจนประบ่า เรามักจะเอามือหรือเอานิ้วปัดผมของเราไปไว้ด้านหลัง เช่น Jane has long hair. She often flicks her hair back. (เจนไว้ผมยาว เธอมักจะใช้นิ้วปัดผมไปข้างหลังอยู่บ่อย ๆ)

คนที่สูบบุหรี่ใช้นิ้วเคาะ ๆ ที่ก้นบุหรี่ เพื่อให้ขี้บุหรี่หลุดออก เช่น Peter flicked ash from his cigarette onto the ashtray. (ปีเตอร์เอานิ้วเคาะบุหรี่ให้ขี้เถ้าขี้บุหรี่ลงในที่เขี่ยบุหรี่)  หรือแม้แต่สิงห์อมควันที่ชอบสูบบุหรี่ในรถยนต์ ในระหว่างสูบหรือสูบจนหมดมวน ก็มักจะยื่นนิ้วที่คีบบุหรี่ออกมานอกหน้าต่าง เช่น Paul likes to flick his cigarette out of the window while driving. (พอลชอบเอานิ้วดีดทิ้งบุหรี่หรือขี้บุหรี่นอกหน้าต่างขณะขับรถ) 

อุปกรณ์ เครื่องใช้บางอย่างทำงานผิดปกติ หลายคนใช้วิธีเอานิ้ว เอามือเคาะ ๆ เผื่อว่ามันจะหาย เช่น My watch stopped. I flicked it with my finger, but nothing happened. (นาฬิกาของผมมันหยุดเดิน ผมเอานิ้วเคาะ ๆ มัน แต่ก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น

ส่วนในความหมายของสะบัด ให้นึกถึงตัวอย่างที่เห็นภาพที่สุด ก็คือ หางม้าที่สะบัดไปมา เช่น A horse flicked its tail. (ม้าตัวหนึ่งสะบัดหางของมัน) หรือจะเป็น Cows flick their tails to make flies go away. (แม่วัวสะบัดหางเพื่อไล่พวกแมลงวันออกไป) หรือถ้าใช้กับคน จะหนีไม่พ้นเรื่องเส้นผมที่สะบัดมาโดนคนอื่น เช่น Be careful! Your hair keeps flicking my face when you turn your head. (ผมของคุณสะบัดมาโดนหน้าผมตลอดเลย เวลาที่คุณขยับศีรษะ)

อ่านโพสต์นี้จบแล้วน่าจะใช้คำกริยา flick กันเป็นแล้ว  คุณผู้อ่านอย่าลืมกดติดตามสาระจาก Facebook เพจ The library และเข้ามาอ่านทางเว็บไซต์ library-lantern.com

เนื้อหา: ไกรวัล ศรีประทักษ์

เว็บไซต์: www.library-lantern.com

Facebook เพจ: The library

Your reference library


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Bloggers

About ไกรวัล
ทำงานกฎหมาย ร่าง เจรจาสัญญาธุรกิจระหว่างประเทศมานาน 15 ปี เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษและไวยากรณ์ขั้นสูงในงานกฎหมาย รอบรู้เรื่องเอกสารภาษาอังกฤษในงานธุรกิจ เรียบเรียงหนังสือเรียนตามหลักสูตรกระทรวงศึกษาธิการมากกว่า 20 เล่ม เคยชนะเลิศอันดับหนึ่งการคัดเลือกหานักเขียนนิตยสาร I Get English เคยทำคะแนน TOEIC เต็ม 990 ทำ IELTS score 8 โดยเฉพาะ writing part และหนึ่งในสามคนไทยที่สอบได้ใบอนุญาตฟีฟ่าประกอบธุรกิจตัวแทนนักฟุตบอลทั่วโลกครั้งแรก ไกรวัลจบการศึกษาระดับปริญญาโท สาขา International Business (awarded with Distinction) จาก University of Wollongong และสาขาการเงิน จาก University of Newcastle