Park at your own risk. แปลว่าอะไรครับ

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

คำถาม:

“Park at your own risk. แปลว่าอะไรครับ ผมแปลว่า จอดในที่เสียงของคุณ ซึ่งแปลแล้วไม่ได้ใจความเลยครับ ถ้าให้ผมเข้าใจเอง ผมเข้าใจว่าแถวนี้อันตรายแน่ๆ และเคยมีเหตุการณ์เช่น ขโมย ทุบกระจกรถหรืออื่น ๆ เขาก็เลยเขียนป้ายเตือนไว้ แต่ผมไม่รู้ว่าจะแปลเป็นไทยอย่างไรดีครับ”

 

พอหทัย ตอบ:

“Park at your own risk” ความหมายหลักๆ เพื่อที่จะบอกว่า จอดได้ค่ะ แต่เขาจะไม่รับผิดชอบหากเกิดความเสียหายกับรถค่ะ ซึ่งก็ไม่จำเป็นว่าแถวนนั้นจะอันตรายเสมอไป ใจความหลัก คือ เจ้าของรถประเมินความเสี่ยงเองว่าควรจอดตรงนี้หรือไม่ ถ้าจะจอด ก็รับความเสี่ยงเองค่ะ


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Bloggers

About พอหทัย
นักภาษาศาสตร์ผู้ทำหน้าที่แอดมินเว็บไซต์ library-lantern.com และเพจ The library พอหทัยจบการศึกษาด้านวรรณคดีอังกฤษจาก The University of Louisiana at Lafayette สหรัฐอเมริกา มีความรอบรู้ทั้ง American English และ British English

Leave a comment

Your email address will not be published.


*