Park at your own risk. แปลว่าอะไรครับ
คำถาม:
“Park at your own risk. แปลว่าอะไรครับ ผมแปลว่า จอดในที่เสียงของคุณ ซึ่งแปลแล้วไม่ได้ใจความเลยครับ ถ้าให้ผมเข้าใจเอง ผมเข้าใจว่าแถวนี้อันตรายแน่ๆ และเคยมีเหตุการณ์เช่น ขโมย ทุบกระจกรถหรืออื่น ๆ เขาก็เลยเขียนป้ายเตือนไว้ แต่ผมไม่รู้ว่าจะแปลเป็นไทยอย่างไรดีครับ”
พอหทัย ตอบ:
“Park at your own risk” ความหมายหลักๆ เพื่อที่จะบอกว่า จอดได้ค่ะ แต่เขาจะไม่รับผิดชอบหากเกิดความเสียหายกับรถค่ะ ซึ่งก็ไม่จำเป็นว่าแถวนนั้นจะอันตรายเสมอไป ใจความหลัก คือ เจ้าของรถประเมินความเสี่ยงเองว่าควรจอดตรงนี้หรือไม่ ถ้าจะจอด ก็รับความเสี่ยงเองค่ะ
Leave a comment