ยังมีสภาพคล่อง ยังมีเงินชำระหนี้ได้อยู่ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
คำถาม: ไปเจอประโยคนี้มาครับ “The market can stay irrational longer than you can stay solvent” จะถามว่า “Stay solvent” ควรแปลว่ายังไง
ไกรวัล ตอบ: stay solvent ก็คือ การที่ยังคงมีสภาพคล่องทางการเงินมากพอจะชำระให้กับเจ้าหนี้ครับ ส่วน insolvent หรือ insolvency คือ การที่บริษัทเป็นหนี้มากจนไม่สามารถชำระเจ้าหนี้ได้ ซึ่งอาจจะถูกฟ้องจน bankrupt หรือ bankruptcy ในอนาคตได้
Leave a comment