ไม่ต้อนรับ ขอให้ออก เชิญออก ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

พอหทัย ตอบ: การแสดงอาการ ลักษณะท่าทางที่ไม่ต้อนรับ และตั้งใจทำให้อีกฝ่ายรู้สึกได้ว่า อยู่ไม่ได้แล้วหละ แสดงว่าต้องมีการทำอะไรที่ทำให้อีกฝ่ายไม่พร้อมใจเอามากๆ หรือทำอะไรที่ผิดระเบียบ ผิดวินัย ผิดกาลเทศะอย่างมาก จนเจ้าของสถานที่ หรือผู้ดูแลสถานที่ถึงขั้นที่ต้องการให้คนผู้นั้นรีบออกไปให้พ้นๆ

ในภาษาอังกฤษมีวลีที่ว่า show somebody the door …. บอกให้อีกฝ่ายทราบว่าประตูอยู่ตรงไหน แล้วรีบออกไปให้ไกลเลยนะ …. เวลา show ใคร the door ก็หมายถึง เราบอกคนๆ นั้นให้ออกไป หรือทำกริยาท่าทางเพื่อบอกกล่าวให้อีกฝ่ายทราบว่า คนๆ นั้นไม่ได้รับการต้อนรับให้อยู่ที่ตรงนี้ต่อ รีบๆ ไปเลย

แบบเข้าใจง่ายๆ ก็คือ If you show a person the door, you ask him/her to leave. นั่นเอง 

แล้วลองนึกดูซิว่า มันจะมีกรณีไหนบ้างอะคะที่จะร้ายแรงขนาดที่ต้องเชิญออกไป  

When Joe asks for money, I always show him the door. (เวลาโจมาขอตังจากพอหทัย  พอหทัยก็มักจะไม่ต้องรับเขา รีบไล่เขาออกไปเลยค่ะ)

The second a security guard saw my camera, he showed me the door. (ทันทีที่ รปภ. เห็นผมถือกล้องอยู่ เขามาไล่ให้ออกทันที) …. The second ในประโยคนี้ หมายถึง ทันทีที่

The company showed him the door because he made a huge mistake. (บริษัทให้เขาออก เพราะเขาทำความผิดร้ายแรง)  

         

เนื้อหา: พอหทัย

Website: library-lantern.com

Facebook page: The library

Tagline: Your reference library  


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Bloggers

About พอหทัย
นักภาษาศาสตร์ผู้ทำหน้าที่แอดมินเว็บไซต์ library-lantern.com และเพจ The library พอหทัยจบการศึกษาด้านวรรณคดีอังกฤษจาก The University of Louisiana at Lafayette สหรัฐอเมริกา มีความรอบรู้ทั้ง American English และ British English

Leave a comment

Your email address will not be published.


*